美文集

Hi, 请登录

文言文卖油翁翻译全文(卖油翁原文内容及道理)

卖油翁》(七年级上)复习指南

一、 字句解释

1.陈康肃公尧咨善射,当世无双。

关键字:善:善于;擅长。当世:当时。当:处于(某个时候) 世:时代。

句译:康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有人能与他相比。

2.公亦以此自矜。

关键字:公:指陈尧咨。以:凭。此:这(一点),这(个本领),指“善射,当世无双”。自矜:自我夸耀。矜:夸耀。

句译:他(陈尧咨)也凭这一点自我夸耀。

3.有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。

关键字:释:放下。睨:斜着眼睛看,形容不在意的样子。之:代词,指陈尧咨射箭。去:离开。

句译:有一个卖油老头放下担子站在那儿沥川往事最新番外,斜着眼看他射箭,很久没有离开。

4.见其发矢十中八九,但微颔之。

关键字:其:代词,他,指陈尧咨。矢:箭。中:射中目标 但:只。颔:点头。

句译:(卖油翁)看见他射出的箭十支有八九支中的(音dì,目标),只是微微点头。

5.汝亦知射乎?吾射不亦精乎?

关键字:汝:你。亦:也。知:懂得。射:射箭的技术。精:精妙,精湛。不亦……乎:反问句式,不也……吗?

句译:你也懂得射箭吗?我射箭的技术不也很精妙吗?

6.无他,但手熟尔。

关键字:他:别的(奥妙)。但:只。熟:熟练。尔:同“耳”,罢了。

句译:(这)没有别的(奥妙),只是手法熟练罢了。

7.康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”

关键字:忿然:气愤的样子。尔:你。安:怎么。轻:轻视,小看。

句译:你怎么敢轻视我射箭的本领!

8.以我酌油知之。

关键字:以:凭。酌油:倒油。知:知道。之:代词,指射箭也是凭手熟的道理。

句译:凭我倒油的经验知道这个道理。

9.乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之。

关键字:乃:于是,就。取:拿。置:放。以:用。覆:覆盖,盖。徐:慢慢地。沥:向下灌注。

句译:于是(卖油翁)拿一个葫芦放在地上沥川往事最新番外,用一枚铜钱盖住葫芦口,用勺子慢慢地将油向下灌注(到葫芦里)。

10.自钱孔入,而钱不湿。

关键字:自:从。 而:但是

句译:油从钱孔中注入葫芦,但是铜钱却没有沾湿。

11.因曰:“我亦无他,唯手熟尔。”

关键字:因:于是。亦:也。唯:只。尔:同“耳”,罢了。

句译:于是他说:“我也没有别的奥妙,只

试看结束,如继续查看请付费↓↓↓↓
打赏0.5元才能查看本内容,立即打赏

来源【美文集】自媒体,更多内容/合作请关注「辉声辉语」公众号,送10G营销资料!

版权声明:本文内容来源互联网整理,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 jkhui22@126.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

相关推荐

评论

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱
  • 网址
二维码
评论