美文集

Hi, 请登录

古诗花影的译文(描写花影的诗词)

重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。

刚被太阳收拾去苏轼的诗词全集花影,却教明月送将来。

——宋代: 苏轼《花影》

大凡人们看花,双目所见,都在于绚烂之花,而不会去关注花影。除非在明月之夜,风拂影动,有别样可人姿态。苏轼这首《花影》诗,只见花影,而不见花。见之不快,见之而憎,几度欲去之,而终不去。一如人世间的烦恼,偏能缠绕人,费尽心力,不能摒绝。再无心去关注快乐的事,甚至任何事。没了兴味,没了乐趣。日日沉湎其中,使人痛苦,使人忧愁,绵绵,没有尽头。

苏轼常常自夸:“游于物外,无所往而不乐。”或许大多情况下,他能做到游于物外,但是也不能避免有沉湎于失意消沉,不能走出的时候。苏轼作《花影》时,大概就是不顺心,未能超然物外的时候。谚语云:“一叶障目,不见泰山。”眼睛被遮挡,泰山在前,也看不到。心被蒙蔽,则更甚,泰山入眼,也不能知。苏轼一心扑在“花影”上,憎之,恨之,为之烦恼,为之惆怅,不能走出。大概那时他的心就被“花影”蒙蔽了,目光和心思都聚焦在其上。沉陷其中,其他的事物苏轼的诗词全集花影,虽见到而不能入于心,除其之外,更没有第二个想法。必欲其消失而后已。扫之不去,则待太阳西沉,日光收敛之后将其带去。谁知刚去不久,月亮又出来了,它又在月光之下出现。恨也,恨也,无休无止,怅恨欲死。

是沉重的压力,是背负着的重担,时刻在心,不能一刻去之。日常背负着,不能自由,忧伤愁苦,不能自收。刚

试看结束,如继续查看请付费↓↓↓↓
打赏0.5元才能查看本内容,立即打赏

来源【美文集】自媒体,更多内容/合作请关注「辉声辉语」公众号,送10G营销资料!

版权声明:本文内容来源互联网整理,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 jkhui22@126.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

相关推荐

评论

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱
  • 网址
二维码
评论