美文集

Hi, 请登录

古诗月夜的翻译(古诗月夜的全文解析)

古诗词日历 . 刘方平《月夜 》、《夜月》.mp32:45

来自美友影音

文 / 严勇、音 / 张佳

译文

夜半更深,朦胧月色,家家户户,空庭阒寂,一半月色,一半夜色;

天上北斗,倚着阑干,天上南斗,横斜天际,碧海青天,一片夜静。

夜寒袭人,春色萌动,东风飒飒,送来暖风,万物生灵,翘首以盼。

最先虫鸣,稀疏微弱,远远近近,穿过窗纱,春回大地,生机盎然。

注释

更深:古时计算时间,一夜分成五更。更深,夜深了。

月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半音乐会感受,另一半隐藏在黑暗里。

北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。

阑干:这里指横斜的样子。

南斗:有星六颗。在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。

偏知:才知,表示出乎意料。

新:初。新透:第一次透过。

来源网络整理

赏析

这首诗,表面写月夜,实则写虫声里的春归。

春归主题,可从许多事物着眼,比如燕子、桃花、杏花、春雨等。

但诗人却语出新奇,春归音乐会感受,是从一声虫鸣开始的。

这虫鸣声,稀疏微弱,远远近近,时而低回,渐而高亢,透过窗纱,送入耳畔,如一首悠扬的笛声,令人心醉。

虫声本弱,乃因寂静,才听得真切。

只有心静的人,才会听到万物发出的声响,传递出天地变换发出来的信息与能量。

遗憾的是,现在很多人感受不到。

我曾于秋夜访水晶山,听过秋虫的声音,不同于春日稚弱的虫鸣声,那是一场场铿锵有力、此

试看结束,如继续查看请付费↓↓↓↓
打赏0.5元才能查看本内容,立即打赏

来源【美文集】自媒体,更多内容/合作请关注「辉声辉语」公众号,送10G营销资料!

版权声明:本文内容来源互联网整理,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 jkhui22@126.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

相关推荐

评论

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱
  • 网址
二维码
评论