美文集

Hi, 请登录

清平乐村居的译文和赏析(清平乐村居全文及注释)

1、古诗词三首

《清平乐.村居》学习要点解析

一、背诵和默写原词《清平乐.村居》。(必考)

清平乐·村居yuè(宋)辛弃疾

茅檐低小清平乐会昌感悟作文800字,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? ǎo

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。wú

二、理解句意。(重点)

1、上阙:茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

(1)茅檐:茅屋的屋檐 。(2)吴音:古时吴国的方言。(3)相媚好:指互相逗趣,取乐。(4)翁媪(ǎo):古代对老妇的敬称。(茅屋的屋檐又低又小,溪边长满翠绿的青草清平乐会昌感悟作文800字,用吴地的方言,互相逗趣取乐 ,这是谁家,一对白发苍苍的公公和姥姥?)

2、下阙:大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。(1)锄豆:锄掉豆田里的草。(2)织:编织。(3)亡赖:亡,同“无”,指顽皮、淘气。(4)卧:趴。(大儿子在河东的豆地里锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人欢喜的是顽皮、淘气的小儿子,正趴在溪头的草丛里,剥着刚刚采下的莲蓬。)

三、词语理解:(重点)

试看结束,如继续查看请付费↓↓↓↓
打赏0.5元才能查看本内容,立即打赏

来源【美文集】自媒体,更多内容/合作请关注「辉声辉语」公众号,送10G营销资料!

版权声明:本文内容来源互联网整理,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 jkhui22@126.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

相关推荐

评论

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱
  • 网址
二维码
评论