美文集

Hi, 请登录

子衿翻译及原文注释(子衿全诗赏析及解释)

在恋爱中,要让一个女孩子主动是非常少见,她们往往含蓄而内敛,尤其是在古代男权社会中,要让一个女孩主动去追求其心爱之人可能为社会所不齿,所以如果男方不去找她手绘唯美傲娇古代女子照片,她就只能倚窗等待、望穿秋水!

今天和大家一起分享一首小编自己很喜欢的爱情诗——《诗经·子衿》,来看看古代女子在见到心爱的人儿之后是如何撒娇的。

原文

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮手绘唯美傲娇古代女子照片,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

注释

子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。

悠悠:忧思不断的样子。

宁(nìng):岂,难道。

嗣(yí)音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。

佩:这里指系佩玉的绶带。

挑(tiāo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。

城阙:城门两边的观楼。

参考译文

青青的是你的衣领,悠悠绵长的是我的心意。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?

青青的是你的玉佩,绵绵悠长的是我的思念。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?

走来走去张眼望啊,我站在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!

诗歌赏析

这首诗是一首极度有画面感的诗,女孩好久没见心爱的男主,碍于面子或者世俗或其他原因,不能主动去找男子相会,所以每天在城楼上独自走来走去,不时张望远方,盼望心爱的男子来看她。

终于等到了心爱的人儿到来。她撒着娇,大胆地给男主说着情话,摸着他的衣领说,你不知道我有多想念你啊,我不去找你,你这个榆木脑袋就不能托人稍个信儿来?我不去找你,你就不能尽快来主

试看结束,如继续查看请付费↓↓↓↓
打赏0.5元才能查看本内容,立即打赏

来源【美文集】自媒体,更多内容/合作请关注「辉声辉语」公众号,送10G营销资料!

版权声明:本文内容来源互联网整理,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 jkhui22@126.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

相关推荐

评论

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱
  • 网址
二维码
评论