美文集

Hi, 请登录

晏子谏景公翻译(文言文晏子谏景公翻译赏析)

床头有《晏子春秋》,不常读,读则思绪良久。本文内容来自于内篇谏上第十九,为方便阅读,先译文后原文。

齐景公出游来到古寒国的道路上,看到死人的腐尸,默默无言不过问。晏子进谏道:“从前我们的先君齐桓公出游时,看到饥饿的人就给他食物,看到疾病的人就给他钱财,役使百姓但不会让人过于劳苦,征收赋税但不使百姓过于耗费。所以先君将要出游,百姓们都很高兴地说:‘君王您应该赏光巡游到我们乡来吧!’可是如今您出游于寒国古道,生活在这四十里地的百姓,竭尽财力也不足以缴纳赋税,竭尽劳力也不能应付劳役,百姓饥寒交迫,路上腐尸一个挨着一个,而您却不过问,只看面子工程,这有失为君之道啊。下层百姓财穷力尽,就不会亲近在上的君王;在上的君王、臣子在骄纵奢侈,不会亲近下层百姓。上下离心离德,君臣之间也不亲近,夏商周就是这样灭亡的。如今您还这样做初中暑假日记200字大全,我担心君王和官员们位置危险,是为外国人造福啊。”

景公说:“对!在上的忘了在下的,赋税太重而忘了百姓,疾苦的人得不到救助,我的罪过太大了。”于是收敛腐尸,发放救济粮款,附近百姓得到实惠,景公自己三个月不出游。

原文:

景公出游于寒涂,睹死胔黙然不问。晏子谏曰:“昔吾先君桓公出游,睹饥者与之食,睹疾者与之财,使令不劳力,籍敛不费民。先君将游,百姓皆说曰:‘君当幸游吾乡乎!’今

试看结束,如继续查看请付费↓↓↓↓
打赏0.5元才能查看本内容,立即打赏

来源【美文集】自媒体,更多内容/合作请关注「辉声辉语」公众号,送10G营销资料!

版权声明:本文内容来源互联网整理,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 jkhui22@126.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

相关推荐

评论

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱
  • 网址
二维码
评论