游山西村
[宋]陆游
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
注释
①选自《剑南诗稿校注》卷一(上海古籍出版社1985年版)。
②〔腊酒浑〕腊月所酿的酒,称为“腊酒”。浑朗诵祖国的诗歌2分钟,浑浊。酒以清为贵。
③〔足鸡豚(tún)〕备足鸡肉、猪肉。豚,小猪,这里指猪肉。
④〔箫鼓追随春社近〕将近社日,一路上迎神的萧鼓声随处可闻。古代立春后第五个戊日为春社日,祭社神(土地神),祈求丰收。
⑤〔闲乘月〕趁着月明来闲游。
⑥〔无时〕没有固定的时间,即随时。
译文
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰繁。
山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。
吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。
今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。
解说
《游山西村》作于宋孝宗乾道三年(1167)初春朗诵祖国的诗歌2分钟,当时陆游正罢官闲居在家。诗人以明快、抒情的笔调,为我们描绘了一幅色彩绚丽的农村风光图。
“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚”,以劝说别人不要嫌弃农家腊酒浑的口吻,写农家在丰年殷勤待客的情谊,间接抒写了自己在山西村农家做客时的感受。“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。”青山接着青山,水路往复回环,小路曲折,有时像是陷人绝境,却忽然在转弯处看到另一个美妙去处。“
试看结束,如继续查看请付费↓↓↓↓
打赏0.5元才能查看本内容,立即打赏
来源【美文集】自媒体,更多内容/合作请关注「辉声辉语」公众号,送10G营销资料!
版权声明:本文内容来源互联网整理,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 jkhui22@126.com举报,一经查实,本站将立刻删除。